Saturday, January 17, 2015

Je suis Charlie, un grito que se eleva en apoyo de la libertad de prensa, fue una reacción admirable al ataque terrorista contra un semanario francés que se especializó en viñetas satíricas garantizados para insultar a los musulmanes, católicos, Judios, y más. Felicitaciones al millón más que demuestra en París en nombre de la libertad de expresión, aunque muchos de los que marchaban no estaba de acuerdo con la política editorial de la publicación, Charlie Hebdo.

Nadie en los medios de comunicación de Estados Unidos ha publicado o reproducido el tipo de contenidos editoriales como Charlie Hebdo. ¿Por qué? Después de todo, no la Constitución protege la libertad de expresión como Charlie Hebdo de? Lo hace. Incluso el discurso del odio está protegido de la acción de gobierno en nuestro país, pero con límites. El discurso del odio como se define por la Asociación Americana de Abogados ofende, amenaza o insulta a los grupos, con base en la raza, color, religión, origen nacional, orientación sexual, discapacidad, u otros rasgos. La Corte Suprema de Estados Unidos ha redefinido con frecuencia esos límites y gobernó el discurso de odio que promueve la violencia inminente contra un grupo protegido puede ser procesado. Ofensivas caricaturas de Charlie Hebdo no promueven la violencia inminente.

¿Por qué ha principales medios de comunicación no reimpreso o muestra páginas de la revista francesa? Eso no es censura por parte del gobierno y está disponible en otros lugares y en línea. Es su política editorial no ofender a religiones u otros.

Hay una razón moral, también. Es una cuestión de respeto de otras religiones. Francisco dijo mejor 15 de enero: "..both la libertad de la fe y la libertad de expresión son derechos humanos fundamentales" y que "cada religión tiene su dignidad": Él continuó: "... en la libertad de expresión tiene sus límites. ..one no puede burlarse de la fe "y que" cualquier persona que lanza insultos puede esperar un golpe ". Esa es una declaración pragmática. No está culpando a la víctima como algunos han cargado. Es un comentario que no debemos sorprendernos si hay una reacción si insultamos una religión. Estas son lecciones que Europa no ha aprendido muy bien, lo que resulta en siglos de sangrientas guerras y conflictos religiosos. Nosotros en los EE.UU. llevar nuestro propio equipaje, pero nuestros líderes políticos hemos fijado los estándares que lo hacen bien, a pesar de la falta de respeto aún hierve bajo la superficie en muchos lugares y algunos humos contra el "discurso políticamente correcto".

Las causas del terrorismo son más complejas que las interpretaciones teológicas. La mayoría de los terroristas musulmanes son los jóvenes airados que provienen de países con regímenes opresivos o zonas de conflicto militar con Occidente. El concepto de la libertad de expresión es ajena a gran parte del mundo donde los gobiernos controlan y aprueban toda palabra. Confunden la incitación al odio por nuestros ciudadanos por la política del gobierno sancionado oficialmente. Si nos insultamos a la totalidad de los 1,6 mil millones de musulmanes a causa de las acciones de un relativamente pocos, debemos esperar una reacción dirigida tanto nuestro gobierno y los ciudadanos.

  Muchos líderes y clérigos musulmanes condenaron los ataques de París y proclamaron el terrorismo como una aberración de su fe. En reacción a los ataques terroristas, los estadounidenses deberían hacer más para entender las diferencias entre los musulmanes y asumir la responsabilidad personal para condenar y abstenerse de expresiones de odio.


http://www.nytimes.com/2015/01/09/world/europe/raising-questions-within-islam-after-france-shooting.html?_r=0

http://www.americanbar.org/groups/public_education/initiatives_awards/students_in_action/debate_hate.html
http://www.wsj.com/articles/pope-francis-sees-limits-to-freedom-of-speech-

No comments:

Post a Comment